Обо мне :)
От студентки иняза до Polina Kordik School of English
Проведя лучшие годы детства в деревне в Ростовской области и отучившись в немецкой спецшколе в Ростове-на-Дону, я поступила на бюджетное отделение переводческого факультета МГЛУ им. Мориса Тореза.

Поступила в роли статистической погрешности, не иначе.

С третьего курса начала работать диктором немецкой редакции радио «Голос России» и подрабатывать устным переводом. Главное, что я поняла за те пять лет ИнЯза - это то, как не надо преподавать иностранные языки. Историями из института сейчас иногда пугаю учеников, но исключительно для их же мотивации.

На момент окончания университета я успела поработать на пяти радиостанциях, из них две – в Германии. Поэтому вполне закономерно, что, получив диплом, я уехала в Штутгарт учиться на звукорежиссера.
Но со звукорежиссурой не сложилось. Я вернулась в Москву и поступила в магистратуру Института лингвистики РГГУ, параллельно работая офисным планктоном.

А потом я сорвала джек-пот в виде стипендии Европейской Комиссии Erasmus Mundus для шведско-чешской магистрской программы, а заодно и последнего бюджетного места в Стокгольмском университете.

Поскольку между двумя магистрскими программами я выбрать так и не смогла, решила учиться на обеих параллельно.
Повторять свой опыт никому не советую, don't try this at home. Но в какой-то момент я ходила с четырьмя студенческими билетами из трех разных стран в рюкзаке. Один семестр в Чехии мне совсем не понравился, но даже в условиях взаимной антипатии мне все равно вручили «красный» диплом, который по иронии стал единственным таковым в моей коллекции.

А вот в «скандинавском Оксфорде» - Уппсальском университете – мне было очень хорошо. Занималась я там социолингвистикой и языковой политикой, а магистрскую работу защитила по мотивации изучающих немецкий в качестве второго иностранного.
Но самым любимым университетом для меня навсегда останется Стокгольмский, мой родной Alma Mater. Более счастливой, насыщенной и интересной учебы и исследовательской работы я себе представить не могла.

Я поступила на English Linguistics, но разрывалась между кафедрой английского и Институтом билингвизма, где учеба велась только на шведском. А он у меня был очень далек от нужного уровня, с которого принимали на курс. Тогда-то я и узнала, как сильнейшая мотивация поднимает человека с уровня Elementary до Upper-Intermediate за несколько месяцев.

В итоге, я все-таки смогла перейти в Институт билингвизма, который впоследствии и закончила. Занималась теориями освоения языков, а диссертацию защитила по эмотивному лексикону билингв на материале шведского языка. Я в своем исследовании решила разобраться, что сильнее влияет на усвоение слов, выражающих эмоции: естественная языковая среда или искусственная.

Для этого я набрала группу русских, живущих в Швеции и другую группу русских, живущих в России, но изучающих шведский. Ради исследования даже пришлось изучить статистический анализ (кстати, считаю тот курс самым полезным в своей жизни).

А в результате оказалось, что мотивация и искусственная языковая среда больше помогают усваивать язык, чем естественная!

Я в своем исследовании решила разобраться, что сильнее влияет на усвоение слов, выражающих эмоции: естественная языковая среда или искусственная.

На каникулах я ездила разминать мозги на месячные интенсивные языковые курсы в Норвегию, Исландию и на Фарерские острова (спасибо щедрым скандинавским грантам и стипендиям!).

Опыт изучения в этих трех странах оказался очень разным. Фарерцы учили по-старинке, с grammar-translation и занудными упражнениями, а исландцы — наоборот, по ультра-современной коммуникативной методике, заставляя нас бегать по Рекьявику с определенной коммуникативной задачей, записывать себя (о ужас) на диктофон, говоря по-исландски, и потом рассказывать об этом в классе!

С тех пор хвастаюсь тем, что могу (худо-бедно) коммуницировать на всех скандинавских языках. Могу прочитать текст, понять его процентов на 80, но не понять, датский ли это или одна из форм норвежского…
Примерно два года я проработала преподавателем русского, немецкого и английского в школах, гимназиях и детских садах Стокгольма. Опыт был очень интересный, но нервы пришлось закалить. Поэтому работу в школе я в итоге оставила и переключилась на частное преподавание.

А потом я встретила петербуржца, вышла за него замуж и поселилась в Питере. Тут я и начала свою третью «карьеру», в которой главную роль стал наконец-то играть мой третий очень любимый язык – английский.

За три с лишним года я прошла всю линейку Кембриджских экзаменов для учителей (TKT, CELTA, Delta в процессе) и изучающих (CAE, CPE), доползла до верха шкалы уровня С2 и прошла два больших и серьезных курса по тестологии и оценке уровня знаний (assessment) в Англии.

Еще в Швеции я так набегалась в детских садах за маленькими билингвами, что поняла, что преподавать детям – это не мое.

Поэтому фокус был определен сразу: экзамены и высокие уровни.

Впрочем, зная мою любовь ко всяким экзаменам, это было неудивительно и даже ожидаемо. В какой-то момент меня стали приглашать выступать на конференциях, проводить вебинары и семинары для учителей, а потом на телевидение – рассказывать про языки.
По итогам 2018-19 академического года мне в лице моего маленького свечного заводика Polina Kordik School of English был присвоен статус Official Cambridge Preparation Centre.
Это официальное признание Кембриджским университетом эффективности и результативности моей программы подготовки к экзаменам FCE, CAE, CPE.

В июне 2019 года мы с моей командой провели первую экзаменационную сессию для моих учеников в Петербурге.

Экзамены сдали 100% учеников!

С 2019-20 академического года мой «свечной заводик» Polina Kordik School of English перерос в небольшую, но очень крепкую команду профессионалов.
Преподавательниц моей команды объединяют следующие факты:

• Они прошли курс подготовки к CAE или CPE лично у меня в течение года и успешно сдали экзамен, к которому готовились;
• У них есть высшее лингвистическое или педагогическое образование и/или преподавательская квалификация Кембриджского университета TKT/CELTA/Delta;
• Каждые три месяца они проходят методический аудит у одной из трех Delta-тьюторов в России Татьяны Половинкиной;
• Прежде, чем получить должность преподавателя, они прошли стажировку в моей школе в течение полного академического года, работая Тим-лидом.

Такие жесткие критерии отбора помогли мне создать команду потрясающих профессионалов и прекрасных людей, а наши курсы стали еще насыщеннее и разнообразнее. После первого года работы в команде я сказала, что наш коллективный мозг превзошел мой собственный.
В 2019-20 году мы снова провели Exam Event в Питере и подтвердили статус статус Official Cambridge Preparation Centre даже несмотря на пандемию.

Результаты 89 наших кандидатов можно увидеть здесь.
В мае 2020 года я в третий раз сдала CPE и получила 228 баллов из 230 возможных. Между первой сдачей на «В» (215 баллов) и третьей прошло целых 4 года…

Летом 2021 года к нам в Питер на третий Exam Event приехали аж 107 человек! Кораблик пришлось снимать уже двухпалубный :). Еще почти столько же наших выпускников сдавали экзамены у себя дома. Ждем результатов :).

С 2020-21 года я отвечаю за разработку компонентов Reading & Writing всех курсов Школы и серьезно занимаюсь изучением теорий обучения чтению и письму на высоких уровнях. Этот интерес привел меня… В Оксфордский университет, где с апреля 2021 года я изучаю теорию литературы.

Интерес к литературе стал окончательно доминировать над всеми прочими моими хобби и интересами настолько, что в 2020 году я прочитала 75 книг, а к июлю 2021 — еще 55.

И несмотря на то, что иногда мне кажется, что я работаю даже во сне, я искренне считаю, что у меня самая лучшая профессия в мире!

Список всех моих дипломов, сертификатов и курсов можно посмотреть здесь.

Хотите быть в курсе событий?
Подпишитесь на нашу рассылку!